Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Сказано на глум, а ты себе бери на ум

См. также в других словарях:

  • Сказано на глум, а ты себе бери на ум — Сказано на глумъ, а ты себѣ бери на умъ. Ср. Im Spass gesagt, im Ernst gemeint. Ср. Ich schenkt’ dem Freunde Rheinwein ein, Und zu dem Rheinwein «reinen Wein». Ich gab, wie manchem Kind, ihm listig was zu naschen: Er spülte sich den Mund und Hess …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • сказано на глум, а ты себе бери на ум — Ср. Im Spass gesagt, im Ernst gemeint. Ср. Ich schenkt dem Freunde Rheinwein ein, Und zu dem Rheinwein reinen Wein . Ich gab, wie manchem Kind, ihm listig was zu naschen: Er spülte sich den Mund und liess den Kopf sich waschen. *** M. Ср. On dit… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • ГЛУМ — муж. шутка, смех, насмешка, потеха, забава, пересмешка. Сказано на глум. а ты бери себе на умалит. Говорят наобум (на глум), а ты бери на умалит. Глупый говорит (люди говорят) на глум, а ты бери на умалит. Это сказано не на глум, а на ум, для… …   Толковый словарь Даля

  • позолотить пилюлю — подсластить неприятное слово, действие; прикрасить словами причиняемое кому либо огорчение Ср. Проглотил я прекрасно позолоченную пилюлю и, с разбитым сердцем, глотая душившие меня слезы... возвратился я (к себе). Н. Макаров. Воспоминания. 4, 2.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Позолотить пилюлю — (подсластить непріятное слово, дѣйствіе), прикрасить словами причиняемое кому либо огорченіе. Ср. Проглотилъ я прекрасно позолоченную пилюлю и, съ разбитымъ сердцемъ, глотая душившія меня слезы... возвратился я (къ себѣ). Н. Макаровъ.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Im Spass gesagt, im Ernst gemeint. — См. Сказано на глум, а ты себе бери на ум …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ich schenkt’ dem Freunde Rheinwein ein… — См. Сказано на глум, а ты себе бери на ум …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • On dit souvent la vérité en riant. — См. Сказано на глум, а ты себе бери на ум …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ridendo dicere verum. — См. Сказано на глум, а ты себе бери на ум …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Глумов — ГЛУМЦОВ Глум насмешка; отсюда, вероятно, и человек, любящий подшутить над другими. Есть пословица: Сказано на глум, а ты бери себе на ум . (Ф). Глумец тот, кто любит над другими глумиться, т.е. потешаться, шутить, издеваться. (Э) (Источник:… …   Русские фамилии

  • Глумцов — ГЛУМОВ ГЛУМЦОВ Глум насмешка; отсюда, вероятно, и человек, любящий подшутить над другими. Есть пословица: Сказано на глум, а ты бери себе на ум . (Ф). Глумец тот, кто любит над другими глумиться, т.е. потешаться, шутить, издеваться. (Э) (Источник …   Русские фамилии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»